スキャンマップ
Bespoke
iterate
イノベーション
インサイト
シグナル
シグナルの明確化
シグナルの統合
シナリオデザイン
スキャニング
スキャンマップ
スコープホイール
デザインフレームワーク
フューチャーデザイナー
フューチャーデザイン
フューチャーデザインフレームワーク
ブックオブフューチャーズ
位置決める
創造的マインドセット
反復する
声明文
感知する
探索戦略
探索範囲
既存知識
未来を描く
未来顕在化
踏み出す
ウィー・アー・オール・フューチャーデザイナーズ! Book of Futures日本語訳シリーズ、いよいよ感動(?)のファイナルです。 Iterate 反復する Summarizing the future design framework フューチャーデザインフレームワークのまとめ Situate Define subjec…
イノベーション
インサイト
インサイト明確化
カタリスト
クラスター
シグナルの統合
シグナル統合
ジョーク
スキャンマップ
トレンド
パターン
フューチャーデザイナー
フューチャーデザイン
メタファー
優先順位付け
感知する
感知力
未来デザイン
理解プロセス
統合的シグナル
複雑性縮減
踏み出しフェーズ
インサイトとジョークは似ている。説明が必要だとすれば、それはあまりいい出来じゃない。 -- Book of Futures日本語訳シリーズ、今回は<感知する>の2つのサブフェーズをお届けします。 Integrate signals Arranged as a pile of scan cards, signals are an…
Bespoke
harvest
potential
scanning
signals
ふしぎの国のアリス
アリス
イノベーション
インサイト
インスピレーション
ウサギ穴
サブタイトル
シグナルスキャン
シグナル解析
スキャニング
スキャニング作業
スキャンカード
スキャンマップ
スキャン対象
スコープホイール
デザインプロセス
フューチャーデザイン
ブックオブフューチャーズ
変化のシグナル
思考実験
潜在力
潜在的インパクト
社会文化的傾向
行動観察調査
領域タグ
第2フェーズの途中では、ウサギ穴へ飛び込むことの大切さについて書かれています。長さの関係から今回は日本語訳していませんが、大意はこんな感じです。 『不思議の国のアリス』で、アリスが未踏の地に辿り着けたのはウサギを追いかけたからこそです。 シ…